«Капітанська дочка» Пушкіна постане українською у версії Молодого

37

28 листопада на основній сцені Київського національного академічного Молодого театру відбудеться прем’єра вистави «Капітанська дочка»

Це – сучасне прочитання останнього роману Олександра Пушкіна заслуженим діячем мистецтв України, режисером Костянтином Дубініним. Постановка покликана вивести глядача за межі класичного сприйняття відомого твору як повісті про Пугачовщину та історію кохання у розпал «руського бунту» й спробує уловити переживання самого автора під час створення шедевра.

Ліричні стосунки, народний рух, а також сатира з приводу будь-яких проявів влади – стовпи вистави, серед котрих відбуватиметься оживлення рукопису генія. При цьому особливу увагу режисер приділяє звуковому оформленню. Український переклад Івана Сенченка деінде переплітатиметься з мовою оригіналу та вступатиме у діалог із музикою іншого генія – Ігоря Стравінського.

Завдання, яке Костянтин Дубінін поставив перед собою у рамках постановки «Капітанської дочки», – створити виставу, яка здатна в часи тотальної жорстокості пробуджувати в наших душах милість, що єдина спроможна встояти проти стихії насилля.

Інсценування, музичне рішення і постановка – Костянтина Дубініна. Художниця-постановниця – Алія Байтенова. Хореографія Наталії Федіної. Художниця зі світла – Марі Акопян.

За інформацією пресрелізу